{"id":6330,"date":"2021-06-25T17:10:44","date_gmt":"2021-06-25T09:10:44","guid":{"rendered":"https:\/\/deeptranslate.hk\/?p=6330"},"modified":"2021-09-14T14:49:53","modified_gmt":"2021-09-14T06:49:53","slug":"reflections-on-copying-the-contents-of-previous-documents-as-a-new-one-in-financial-translation","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/deeptranslate.hk\/en\/reflections-on-copying-the-contents-of-previous-documents-as-a-new-one-in-financial-translation\/","title":{"rendered":"Reflections on \u201cCopying the contents of previous documents as a new one\u201d in financial translation"},"content":{"rendered":"\t\t<div data-elementor-type=\"wp-post\" data-elementor-id=\"6330\" class=\"elementor elementor-6330\" data-elementor-settings=\"[]\">\n\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-inner\">\n\t\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-section-wrap\">\n\t\t\t\t\t\t\t<section class=\"elementor-section elementor-top-section elementor-element elementor-element-2c06c1f elementor-section-boxed elementor-section-height-default elementor-section-height-default\" data-id=\"2c06c1f\" data-element_type=\"section\">\n\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-container elementor-column-gap-default\">\n\t\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-row\">\n\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-column elementor-col-100 elementor-top-column elementor-element elementor-element-1e0d3a5\" data-id=\"1e0d3a5\" data-element_type=\"column\">\n\t\t\t<div class=\"elementor-column-wrap elementor-element-populated\">\n\t\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-widget-wrap\">\n\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-3f8b101 elementor-widget elementor-widget-text-editor\" data-id=\"3f8b101\" data-element_type=\"widget\" data-widget_type=\"text-editor.default\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-widget-container\">\n\t\t\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-text-editor elementor-clearfix\">\n\t\t\t\t\t<p>Published on 25 June 2021 by Alice Chan<\/p>\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-2eec841 elementor-widget elementor-widget-spacer\" data-id=\"2eec841\" data-element_type=\"widget\" data-widget_type=\"spacer.default\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-widget-container\">\n\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-spacer\">\n\t\t\t<div class=\"elementor-spacer-inner\"><\/div>\n\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-ab07af7 elementor-widget elementor-widget-text-editor\" data-id=\"ab07af7\" data-element_type=\"widget\" data-widget_type=\"text-editor.default\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-widget-container\">\n\t\t\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-text-editor elementor-clearfix\">\n\t\t\t\t\t<p>\u201cCopying the contents of previous documents as a new one\u201d is a common practice in financial translation, especially for highly repetitive listed documents, taking the previous documents as the blueprint and copying every word from the repeated parts to create a new translation text.<\/p>\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-aaff7c5 elementor-widget elementor-widget-text-editor\" data-id=\"aaff7c5\" data-element_type=\"widget\" data-widget_type=\"text-editor.default\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-widget-container\">\n\t\t\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-text-editor elementor-clearfix\">\n\t\t\t\t\t<p>During the busy annual reporting period, copying is an indispensable means for translators to catch up with the deadlines. One of the four advantages is that when handling a large amount of translated texts, simply by comparing the old and new versions, translators can efficiently and easily reuse all of the highly repetitive parts or sections with only slight updates of figures, names or not much information. This will significantly shorten the turnaround time.<\/p>\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-acdc255 elementor-widget elementor-widget-text-editor\" data-id=\"acdc255\" data-element_type=\"widget\" data-widget_type=\"text-editor.default\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-widget-container\">\n\t\t\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-text-editor elementor-clearfix\">\n\t\t\t\t\t<p>Second, translators no longer have to bother to deal with repetitive content word for word. The streamline of production workflow can ease their workload, while manpower can be reduced accordingly. Third, as the decrease of time and labour costs will boost the production capacity of the team, which means that even with the same resources, there will hopefully be upside potentials in business volume. Given that the same or similar content compared with the previous text has almost been entirely copied, the new version created by replication can theoretically be guaranteed to conform to the usage of words and language styles of the previous year or quarter.<\/p>\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-351ff26 elementor-widget elementor-widget-text-editor\" data-id=\"351ff26\" data-element_type=\"widget\" data-widget_type=\"text-editor.default\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-widget-container\">\n\t\t\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-text-editor elementor-clearfix\">\n\t\t\t\t\t<p>As we all know, language services go through multiple processes of writing, proofreading, editing, and retouching, while replication from previous work only involves copying and pasting. Actually, it has nothing to do with improving the language work. Although copying enables the translators to complete the first draft quickly, it hides the potential risks of copying the errors and omissions from previous documents to the new text. This problem is not difficult to solve, as long as translators invest enough time and effort to proofread and review carefully before finalisation. However, reality returns to reality. During the busy annual reporting period, lots of annual reports need to be finalised within the same week. If the copied texts are discovered to be full of mistakes during bulk print, is there plenty of time or manpower to carefully proofread, review and amend all of the copied parts one by one? In the worst case, there is still no time for further proofreading, but the errors from replication have already been discovered by clients which can bring disruptive consequences!<\/p>\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-3fd6cf4 elementor-widget elementor-widget-text-editor\" data-id=\"3fd6cf4\" data-element_type=\"widget\" data-widget_type=\"text-editor.default\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-widget-container\">\n\t\t\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-text-editor elementor-clearfix\">\n\t\t\t\t\t<p>Moreover, every translation places importance on consistency. As the replicated parts are often copied without careful scrutiny, the lack of harmony in wordings and style aligning with the new translation is easy to be imagined. During the busy annual reporting period, accuracy is definitely the primary focus of translators. No more leisure time or efforts can be spared on the coordination of words and styles. Let\u2019s think more deeply. For the normal language process, shouldn\u2019t the usage of words and style be duly handled at the beginning of writing? Copying from previous work can save time in the early stage, however, extra efforts are required in the later stage.<\/p>\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-ed0ff37 elementor-widget elementor-widget-text-editor\" data-id=\"ed0ff37\" data-element_type=\"widget\" data-widget_type=\"text-editor.default\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-widget-container\">\n\t\t\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-text-editor elementor-clearfix\">\n\t\t\t\t\t<p>After weighing the pros and cons, copying from previous work is not an ideal solution for translators. This may be a time bomb buried long time ago, and once any client or regulator finds the mistakes from it, disruptive consequences may even brought to the previous translation. Perhaps the only way out to save time and maintain the translation quality is not relying on copying, but to use AI translation system plus translation memory to achieve the maximum effectiveness!<\/p>\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-9bd28d2 elementor-widget elementor-widget-image\" data-id=\"9bd28d2\" data-element_type=\"widget\" data-widget_type=\"image.default\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-widget-container\">\n\t\t\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-image\">\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t<img width=\"360\" height=\"240\" src=\"https:\/\/deeptranslate.hk\/wp-content\/uploads\/20210625.jpg\" class=\"attachment-full size-full\" alt=\"Reflections on \u201cCopying the contents of previous documents as a new one\u201d in financial translation\" loading=\"lazy\" srcset=\"https:\/\/deeptranslate.hk\/wp-content\/uploads\/20210625.jpg 360w, https:\/\/deeptranslate.hk\/wp-content\/uploads\/20210625-300x200.jpg 300w\" sizes=\"(max-width: 360px) 100vw, 360px\" \/>\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<\/section>\n\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Published on 25 June 2021 by Alice Chan<\/p>\n<p><\/span><br \/>\n\u201cCopying the contents of previous documents as a new one\u201d is a common practice in financial translation, especially for highly repetitive listed documents, taking the previous documents as the blueprint and copying every word from the repeated parts to create a new translation text.<\/p>\n","protected":false},"author":7,"featured_media":6334,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":[],"categories":[36],"tags":[],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v18.1 - https:\/\/yoast.com\/wordpress\/plugins\/seo\/ -->\n<title>Reflections on \u201cCopying the contents of previous documents as a new one\u201d in financial translation - deeptranslate.hk<\/title>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/deeptranslate.hk\/en\/reflections-on-copying-the-contents-of-previous-documents-as-a-new-one-in-financial-translation\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"en_US\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"Reflections on \u201cCopying the contents of previous documents as a new one\u201d in financial translation - deeptranslate.hk\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"Published on 25 June 2021 by Alice Chan \u201cCopying the contents of previous documents as a new one\u201d is a common practice in financial translation, especially for highly repetitive listed documents, taking the previous documents as the blueprint and copying every word from the repeated parts to create a new translation text.\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/deeptranslate.hk\/en\/reflections-on-copying-the-contents-of-previous-documents-as-a-new-one-in-financial-translation\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"deeptranslate.hk\" \/>\n<meta property=\"article:published_time\" content=\"2021-06-25T09:10:44+00:00\" \/>\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2021-09-14T06:49:53+00:00\" \/>\n<meta property=\"og:image\" content=\"https:\/\/deeptranslate.hk\/wp-content\/uploads\/20210625.jpg\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:width\" content=\"360\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:height\" content=\"240\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:type\" content=\"image\/jpeg\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Written by\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"system@deeptranslate.hk\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:label2\" content=\"Est. reading time\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data2\" content=\"3 minutes\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\/\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\/\/deeptranslate.hk\/en\/#website\",\"url\":\"https:\/\/deeptranslate.hk\/en\/\",\"name\":\"deeptranslate.hk\",\"description\":\"\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\/\/deeptranslate.hk\/en\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":\"required name=search_term_string\"}],\"inLanguage\":\"en-US\"},{\"@type\":\"ImageObject\",\"@id\":\"https:\/\/deeptranslate.hk\/en\/reflections-on-copying-the-contents-of-previous-documents-as-a-new-one-in-financial-translation\/#primaryimage\",\"inLanguage\":\"en-US\",\"url\":\"https:\/\/deeptranslate.hk\/wp-content\/uploads\/20210625.jpg\",\"contentUrl\":\"https:\/\/deeptranslate.hk\/wp-content\/uploads\/20210625.jpg\",\"width\":360,\"height\":240,\"caption\":\"Reflections on \u201cCopying the contents of previous documents as a new one\u201d in financial translation\"},{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\/\/deeptranslate.hk\/en\/reflections-on-copying-the-contents-of-previous-documents-as-a-new-one-in-financial-translation\/#webpage\",\"url\":\"https:\/\/deeptranslate.hk\/en\/reflections-on-copying-the-contents-of-previous-documents-as-a-new-one-in-financial-translation\/\",\"name\":\"Reflections on \u201cCopying the contents of previous documents as a new one\u201d in financial translation - deeptranslate.hk\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/deeptranslate.hk\/en\/#website\"},\"primaryImageOfPage\":{\"@id\":\"https:\/\/deeptranslate.hk\/en\/reflections-on-copying-the-contents-of-previous-documents-as-a-new-one-in-financial-translation\/#primaryimage\"},\"datePublished\":\"2021-06-25T09:10:44+00:00\",\"dateModified\":\"2021-09-14T06:49:53+00:00\",\"author\":{\"@id\":\"https:\/\/deeptranslate.hk\/en\/#\/schema\/person\/6b01bf1f865941e480df378cd27453b7\"},\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\/\/deeptranslate.hk\/en\/reflections-on-copying-the-contents-of-previous-documents-as-a-new-one-in-financial-translation\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"en-US\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\/\/deeptranslate.hk\/en\/reflections-on-copying-the-contents-of-previous-documents-as-a-new-one-in-financial-translation\/\"]}]},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\/\/deeptranslate.hk\/en\/reflections-on-copying-the-contents-of-previous-documents-as-a-new-one-in-financial-translation\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Home\",\"item\":\"https:\/\/deeptranslate.hk\/en\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"Reflections on \u201cCopying the contents of previous documents as a new one\u201d in financial translation\"}]},{\"@type\":\"Person\",\"@id\":\"https:\/\/deeptranslate.hk\/en\/#\/schema\/person\/6b01bf1f865941e480df378cd27453b7\",\"name\":\"system@deeptranslate.hk\",\"image\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"@id\":\"https:\/\/deeptranslate.hk\/en\/#personlogo\",\"inLanguage\":\"en-US\",\"url\":\"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/c8511a994e391c644acb9e62b0b47153?s=96&d=mm&r=g\",\"contentUrl\":\"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/c8511a994e391c644acb9e62b0b47153?s=96&d=mm&r=g\",\"caption\":\"system@deeptranslate.hk\"},\"url\":\"https:\/\/deeptranslate.hk\/en\/author\/systemdeeptranslate-hk\/\"}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"Reflections on \u201cCopying the contents of previous documents as a new one\u201d in financial translation - deeptranslate.hk","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/deeptranslate.hk\/en\/reflections-on-copying-the-contents-of-previous-documents-as-a-new-one-in-financial-translation\/","og_locale":"en_US","og_type":"article","og_title":"Reflections on \u201cCopying the contents of previous documents as a new one\u201d in financial translation - deeptranslate.hk","og_description":"Published on 25 June 2021 by Alice Chan \u201cCopying the contents of previous documents as a new one\u201d is a common practice in financial translation, especially for highly repetitive listed documents, taking the previous documents as the blueprint and copying every word from the repeated parts to create a new translation text.","og_url":"https:\/\/deeptranslate.hk\/en\/reflections-on-copying-the-contents-of-previous-documents-as-a-new-one-in-financial-translation\/","og_site_name":"deeptranslate.hk","article_published_time":"2021-06-25T09:10:44+00:00","article_modified_time":"2021-09-14T06:49:53+00:00","og_image":[{"width":360,"height":240,"url":"https:\/\/deeptranslate.hk\/wp-content\/uploads\/20210625.jpg","type":"image\/jpeg"}],"twitter_card":"summary_large_image","twitter_misc":{"Written by":"system@deeptranslate.hk","Est. reading time":"3 minutes"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/deeptranslate.hk\/en\/#website","url":"https:\/\/deeptranslate.hk\/en\/","name":"deeptranslate.hk","description":"","potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/deeptranslate.hk\/en\/?s={search_term_string}"},"query-input":"required name=search_term_string"}],"inLanguage":"en-US"},{"@type":"ImageObject","@id":"https:\/\/deeptranslate.hk\/en\/reflections-on-copying-the-contents-of-previous-documents-as-a-new-one-in-financial-translation\/#primaryimage","inLanguage":"en-US","url":"https:\/\/deeptranslate.hk\/wp-content\/uploads\/20210625.jpg","contentUrl":"https:\/\/deeptranslate.hk\/wp-content\/uploads\/20210625.jpg","width":360,"height":240,"caption":"Reflections on \u201cCopying the contents of previous documents as a new one\u201d in financial translation"},{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/deeptranslate.hk\/en\/reflections-on-copying-the-contents-of-previous-documents-as-a-new-one-in-financial-translation\/#webpage","url":"https:\/\/deeptranslate.hk\/en\/reflections-on-copying-the-contents-of-previous-documents-as-a-new-one-in-financial-translation\/","name":"Reflections on \u201cCopying the contents of previous documents as a new one\u201d in financial translation - deeptranslate.hk","isPartOf":{"@id":"https:\/\/deeptranslate.hk\/en\/#website"},"primaryImageOfPage":{"@id":"https:\/\/deeptranslate.hk\/en\/reflections-on-copying-the-contents-of-previous-documents-as-a-new-one-in-financial-translation\/#primaryimage"},"datePublished":"2021-06-25T09:10:44+00:00","dateModified":"2021-09-14T06:49:53+00:00","author":{"@id":"https:\/\/deeptranslate.hk\/en\/#\/schema\/person\/6b01bf1f865941e480df378cd27453b7"},"breadcrumb":{"@id":"https:\/\/deeptranslate.hk\/en\/reflections-on-copying-the-contents-of-previous-documents-as-a-new-one-in-financial-translation\/#breadcrumb"},"inLanguage":"en-US","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/deeptranslate.hk\/en\/reflections-on-copying-the-contents-of-previous-documents-as-a-new-one-in-financial-translation\/"]}]},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/deeptranslate.hk\/en\/reflections-on-copying-the-contents-of-previous-documents-as-a-new-one-in-financial-translation\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Home","item":"https:\/\/deeptranslate.hk\/en\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"Reflections on \u201cCopying the contents of previous documents as a new one\u201d in financial translation"}]},{"@type":"Person","@id":"https:\/\/deeptranslate.hk\/en\/#\/schema\/person\/6b01bf1f865941e480df378cd27453b7","name":"system@deeptranslate.hk","image":{"@type":"ImageObject","@id":"https:\/\/deeptranslate.hk\/en\/#personlogo","inLanguage":"en-US","url":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/c8511a994e391c644acb9e62b0b47153?s=96&d=mm&r=g","contentUrl":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/c8511a994e391c644acb9e62b0b47153?s=96&d=mm&r=g","caption":"system@deeptranslate.hk"},"url":"https:\/\/deeptranslate.hk\/en\/author\/systemdeeptranslate-hk\/"}]}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/deeptranslate.hk\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/6330"}],"collection":[{"href":"https:\/\/deeptranslate.hk\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/deeptranslate.hk\/en\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/deeptranslate.hk\/en\/wp-json\/wp\/v2\/users\/7"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/deeptranslate.hk\/en\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=6330"}],"version-history":[{"count":8,"href":"https:\/\/deeptranslate.hk\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/6330\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":7060,"href":"https:\/\/deeptranslate.hk\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/6330\/revisions\/7060"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/deeptranslate.hk\/en\/wp-json\/wp\/v2\/media\/6334"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/deeptranslate.hk\/en\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=6330"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/deeptranslate.hk\/en\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=6330"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/deeptranslate.hk\/en\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=6330"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}